Как поменять раскладку клавиатуры нажатием всего одной клавиши

Содержание:

О сервисе

Данный онлайн сервис разработан специально для перевода строки текста из русской раскладки в английскую.Он ориентирован на пользователей, которые используют пароли на русском языке (зашифрованные в русской раскладке).

Такие пароли очень удобны: они легко запоминаются, а выглядят как набор бессмысленных латинских букв. Но имеют один существенный недостаток — при работе с мобильного устройства на экране смартфона (или планшета) отображается только английский набор символов. А чтобы ввести пароль из русских словв английской раскладке — необходимо иметь компьютерную клавиатуру перед глазами.

Для решения этой проблемы используйте конвертер раскладки Swoper. Сервис меняет раскладку в обратную сторону, конвертируя русские слова в набор латинских символов (включая специальные знаки: запятые, слэши и пр.).

Сервис меняет как короткие слова-фразы, так и целые предложения, учитывая переносы строк. Для удобства работы с большими текстами — нажмите на ссылку «Большой текст» под полем для ввода.

Для перевода текста обратно — используйте сервис смены английской раскладки в русскую.

Пунктуация и небуквенная орфография

Начнем с кавычек. Левая кавычка набирается левой рукой, правая — правой. Наружные кавычки в нижнем регистре, внутренние в верхнем. Такой подход позволяет (даже несведущему в типографике) всегда набирать правильные кавычки для любого языка.

Язык Основные Внутренние
Английский “…” ‘…’
Арабский «…» ‹…›
Венгерский „…“ ‚…‘
Датский »…« ›…‹
Китайский “…” ‘…’
Русский «…» „…“
Шведский ”…” ’…’
Японский ?…? ?…?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Кавычки

Дефис и тире. Дефис — небуквенный орфографический знак, он в верхнем регистре. Тире — знак препинания, оно в нижнем регистре (так как встречается чаще дефиса).

Знак ударения непременно должен быть на клавиатуре. Постоянно приходится наблюдать за такими высокотехнологичными и инновационными методами ввода текста: большая, временные или стОящий. Это ужа?сно.

Знаки «!», «?», «;», «:», «.» расположены под левую руку, потому что после них может ставиться абзац (а Enter нажимается правой рукой).

Трагедия запятой перешла в легкий фарс.

! U+0021
? U+003F § U+00A7
; U+003B ?? U+0300
U+003A ?? U+0301
. U+002E * U+002A
U+2014 ? U+2010
U+00AB u+201E
U+00BB U+201C
U+201C U+2018
U+201D U+2019
, U+002C ? U+02BC
( U+0028 U+005B
) U+0029 U+005D
U+002F < U+007B
# U+0023 > U+007D

Автозамена

Открыть настройки автозамены — вызов окна для работы с автозаменами.

Использование автозамен позволяет сэкономить значительное время при выполнении рутинных действий.

Показать/скрыть список автозамены — вызов списка быстрой вставки в главном меню. Список также можно вызвать, нажав значок программы левой кнопкой мыши.

Показать меню вставки автозамены — вывод меню, содержащего полные фразы, указанные в списке автозамены. Выберите из списка нужную фразу, и она вставится в текст.

Добавить выделенный текст в автозамену — запись выделенного текста или фразы в Автозамену. Опция будет полезна для тех, кто активно использует автозамену.

Лучшие приложения для замены стандартной клавиатуры

В магазине GooglePlay пользователь может найти множество приложений с различными клавиатурами. Все они будут содержать различные темы и оформления. Можно установить несколько программ и переключаться между способами ввода или же выбрать один подходящий вариант.

Gboard

Одной из самых популярных и часто используемых, будет Gboard. Клавиатура представлена компанией Google, и на многих смартфонах установлена автоматически. Если же ее нет в стандартных настройках, пользователь может загрузить из магазина.

Данная клавиатура содержит множество полезных функцией, голосовой ввод, автоматическое исправление текста, перемещение курсора, различные темы и многое другое. Разработчики регулярно выпускают обновления, в которых появляются новые полезные параметры.

SwiftKey

SwiftKey принадлежит компании Microsoft. Здесь также содержится множество полезных настроек, которые будут полезны пользователю при вводе текста. К ним можно отнести автоматическое исправления ошибок, а также подсказу слов.

Приложение поддерживает различные жесты, которые пользователь может настроить. Кроме того, есть возможность изменить размер клавиатуры, сделать ее больше или меньше на экране. Данная функция будет полезна, если окно ввода занимает слишком много места или же наоборот, пользователю неудобно вводить текст.

Fleksy

Приложение Fleksy содержит около 50 тем, которые можно применить к клавиатуре. Система ввода поддерживает различные жесты. Так, если необходимо удалить слово, достаточно провести влево по экрану.

Здесь же доступны специальные расширения, с помощью которых можно управлять буфером обмена, добавлять различные шаблоны, быстро переходить в приложения и многое другое.

GO Keyboard

Программа для смены интерфейса ввода GO Keyboard содержит более 300 различных шрифтов, а также, гиф-анимаций и эмодзи. Но данное приложение имеет платную подписку. Если ее не оформить, при использовании будет отображена реклама.

Простые способы переключения

Сегодня существует не так много способов, при помощи которых можно переключить клавиатуру. Всего можно выделить два основных варианта того, как сменить язык на клавиатуре:

  • при помощи мыши;
  • при помощи нажатия определенных клавиш на клавиатуре.

Панель инструментов

Если посмотреть на экран монитора, то в нижней правой части экрана можно увидеть языковое меню. На некоторых компьютерах это выглядит как список, состоящий из двух пунктов — RU и EN. В этом случае:

  • RU — русский;
  • EN — английский.

Для того чтобы сменить используемые при вводе символы, достаточно кликнуть левой кнопкой мыши на индикаторе и выбрать нужный пункт из списка. Если такой значок не виден, то рекомендуется изменить раскладку при помощи нажатия «горячих» клавиш или сменой установок в параметрах.

Как изменить язык ввода в Windows 7.

Переключение при помощи клавиатуры

Пользователям часто необходимо быстро сменить раскладку. Как переключить язык на клавиатуре — знают большинство студентов, так как при оформлении работ у них часто возникает потребность изменить вводимые символы с русского на английский или наоборот.

Переключение на клавиатуре производится путем нажатия определенных сочетаний клавиш. При стандартных настройках в большинстве случаев параметр меняется при одновременном нажатии двух клавиш, сочетание которого зависит от настроек персонального компьютера. По умолчанию наиболее часто используется два варианта:

  • Shift+Alt;
  • Ctrl+ Alt.

Все кнопки расположены в нижней части клавиатуры в правой и левой ее стороне. Такое сочетание выбрано неслучайно. Именно такие клавиши считаются наиболее удобными для нажатия на клавиатуре. На некоторых персональных компьютерах, как правило, с использованием версии выше ОС 8 для смены раскладки используется нажатие клавиши «Пробел».

Понять, какое сочетание установлено на конкретном компьютере, можно путем пробы и проверки факта смены. Пользователь имеет возможность самостоятельно установить желаемое сочетание клавиш, при нажатии которых в дальнейшем будет меняться тип вводимых символов. Для этого необходимо выполнить следующие действия:

  1. Правой кнопкой мыши щелкнуть на языковой панели в нижнем правом углу экрана монитора.
  2. Выбрать из раскрывшегося списка пункт меню «Настройки», нажав на нем правой кнопкой мышки.
  3. Перейти в раздел «Горячие клавиши» и ввести требуемое сочетание.

В зависимости от типа системы путь для ввода данных о сочетании клавиш для смены языка может различаться. При этом суть производимых действий не меняется. Для того чтобы произвести настройку, необходимо ввести информацию в соответствующий раздел настроек.

Такой способ не очень удобен при работе с количеством языков более двух. В этом случае изменение параметра происходит в четко заданной последовательности. Если пользователь при нажатии клавиш проскочил необходимый, то ему приходиться заново проходить весь путь нажатия клавиш до тех пор, пока он снова не вернется к требуемому языку.

Специальные программы

Сегодня можно установить на компьютер программы, предназначенные для автоматической замены введенного текста. Такие средства очень удобны для тех, кто по роду деятельности вынужден часто переключать языковую раскладку. Если человек при работе не переключил раскладку, то в итоге получается абракадабра.

При установке специальной программы у пользователя отпадет необходимость задумываться о том, произошла ли смена. К такой категории программ относятся:

  • Punto Switcher;
  • Key Switcher;
  • Anetto.

Программа понимает, в какой момент должно произойти переключение языка на клавиатуре, и сама меняет раскладку с русского на английский язык, переводя некорректно введенные символы.

Выбор варианта для смены языковой раскладки зависит от предпочтения конкретного пользователя. При необходимости переключения между двумя языками наиболее простым способом является нажатие определенного сочетания клавиш. При использовании трех и более языков наиболее удобным станет переключение при помощи языковой панели.

Фото русско-английской раскладки клавиатуры

Ох и сложно собрать кнопки в правильном порядке после того, как разобрали её? Пальцы знают расположение букв, а глаза отказываются вспоминать. Или другой случай – на английскую клавиатуру нужно наложить прозрачные наклейки с русскими клавишами – а по памяти сделать это сложно.

Для таких случаев представляем фото порядка букв для русской раскладки и для английской раскладки клавиатуры. Вспоминать больше не придется – всё перед глазами.

Фотография русской и английской раскладки клавиатуры

Раскладка 105-клавишной клавиатуры IBM/Windows

Esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 PrtScSysRq Scroll
Lock
Pause
Break
Ins Home PgUp Num *
Del End PgDn 7 8 9 +
4 5 6
1 2 3 Ent
,

Некоторые символы, отсутствующие в раскладке

Английские кавычки и короткое тире
(«“», «”», «‘», «’», «–») не включены в данную раскладку, поскольку они традиционно
не используются в русской типографике. Для их ввода можно использовать
английскую раскладку, аналогичную данной,
либо одну из типографских раскладок, упоминающихся
.

Cимволы, отсутствующие в кодировке Unicode

Многие буквы отсутствуют в раскладке просто по причине отсутствия
необходимой поддержки со стороны стандарта Unicode. Некоторые из них можно
набирать с помощью дополняющих диакритических знаков, для остальных приходится
использовать другие, похожие по начертанию символы.

Ниже предлагается список возможных дополнительных комбинаций клавиш
(на данный момент они либо не реализованы, либо приводят к вводу неправильных
букв — в случае с буквами «Ӷӷ» и «Ҷҷ»):

  • «Alt Gr»+«щ», «Лл» → «Лл с прямым хвостиком»;
  • «Alt Gr»+«с», «Гг» → «Гг с крючком» (вводится «Ӷӷ»);
  • «Alt Gr»+«с», «Чч» → «Чч с крючком» (вводится «Ҷҷ»);
  • «Alt Gr»+«.», «Ее» → «Ԑ̈ԑ̈»;
  • «Alt Gr»+«.», «Alt Gr»+«Ее» → «Є̈є̈»;
  • «Alt Gr»+«ш», «Alt Gr»+«Оо» → «Ө̆ө̆»;
  • «Alt Gr»+«ш», «Юю» → «Ю̆ю̆» (и т. п.).

Хотелось бы также когда-нибудь заменить на мёртвые клавиши все дополняющие
диакритические знаки, обозначенные на схеме оранжевым цветом. (подобно тому,
как это сделано в английской раскладке)

Предпочитаемый мной способ переключения раскладок

Я использую для переключения клавиатурных раскладок программу
«Punto Switcher». Причём я делаю это не
потому, что программа умеет переключать раскладки автоматически (эта функция
у меня отключена), — а потому, что она позволяет назначить раскладкам очень
простые, а главное — разные комбинации клавиш. Такой подход позволяет
полностью избавиться от необходимости когда-либо переводить взгляд на индикатор
раскладки в правом нижнем углу экрана. Я нашёл удобным использовать
для включения русской и латинской раскладок правую и левую клавиши «Shift»
соответственно. Если я не помню, какая раскладка в данный момент включена —
я нажимаю соответствующую клавишу «Shift», после чего уверенно ввожу текст
на соответствующем языке.

Такой же, в сущности, подход, как оказалось, использовался в своё время
на советских персональных компьютерах серии ЕС (см., например,
фотографию
компьютера ЕС-1845 — обратите внимание на клавиши
«Рус» и «Лат» в правом и левом углах клавиатуры соответственно). Замечание: для того, чтобы настроить Punto Switcher для работы с
нестандартными раскладками, нужно воспользоваться программой «Настройка
раскладок», входящей в комплект поставки Punto Switcher’а

Замечание: для того, чтобы настроить Punto Switcher для работы с
нестандартными раскладками, нужно воспользоваться программой «Настройка
раскладок», входящей в комплект поставки Punto Switcher’а.

Где применяется?

Изначально транслитерация с английского на русский изучалась и использовалась в основном переводчиками, однако сегодня сферы ее использования значительно расширились. Транслитерация стала весьма популярна в интернете.

При переводе профессиональные переводчики используют способ транслитерации, если:

  • Необходимо написать ФИО в документах, адреса (улицы), а также другие русские буквы латиницей. Вот пример написания имени и фамилии: Коваленко – Kovalenko; улица Лебединая – ylitsa Lebedinaya;
  • Речь идет о реалиях местности или страны, которым нет обозначения в языке перевода или же существует необходимость подчеркнуть колорит языка. Так, можно привести в пример всем известный борщ, который переводится как «borsch», бабушка – «babushka».

Если же говорить об интернет технологиях, тут транслитерация на английский служит, чтобы:

Придумать название сайта или адрес страницы. Несмотря на английские буквы, многие имена сайтов легко читаются на русском.

Использовать в переписке или интернет-общении. Тут часто буквы заменяются числами или же другими символами. Ч часто передается на письме как 4. Шапочка – Shapo4ka. Возможны и другие варианты. Также это излюбленный метод общения геймеров и пользователей ПК, которые часто используют транслит на английский. Для того чтобы написать русские слова латиницей поменяйте раскладку клавиатуры.

Использование сторонних приложений

Автоматизировать смену алфавита можно при помощи специальных программ-свитчеров (от английского слова «switch», что переводится как «преключать»). Такой софт следит за вводом символов и при появлении бессмысленного сочетания вместо слова на одном из языков, которые используются в системе, меняет раскладку.

Буквы в самом слове также заменяются на правильные, соответствующие нужному языку. Так происходит каждый раз, когда приложение обнаруживает несовпадение раскладки и текста. Далее будут перечислены популярные программы со схожим функционалом.

  • Punto Switcher. Ультрапопулярная прога, которая переключает язык на лету, исправляет распространенные опечатки и ошибки. Пользователь может создавать собственные правила, добавлять исключения, чтобы приложение не срабатывало в некоторых случаях. По умолчанию софт следит за всеми программами, но в настройках можно указать те из них, при работе с которыми раскладку менять не требуется (например, игры). Поддерживаются горячие клавиши.
  • Caramba Switcher. Работает с русским, английским и немецким языком. Самообучаемая программа, которая запоминает и анализирует, как именно пользователь пишет слова, поэтому процент ложных срабатываний у нее невысок. Автоматически выключается при запуске игр.
  • Key Switcher. Поддерживает 24 языка (без иероглифов), меняет раскладку, корректирует мелкие ошибки, заканчивает часто набираемые слова и фразы (можно создавать правила и шаблоны), конвертирует фрагменты текста из одной раскладки в другую, отменяет автоматическое исправление по нажатию на Backspace.
  • Keyboard Ninja. Легковесное приложение (размер установочного файла всего 1,2 МБ), которое работает с русским, украинским, английским, французским, немецким, испанским и итальянским языками. Исправляет грубые опечатки, меняет регистр. Распознает разные кодировки текста (WIN-DOS-KOI-ISO-MAC), поддерживает горячие клавиши, конвертирует числа в слова, транслитерирует кириллицу. Бесплатна для использования в личных целях.
  • Mahou. Портативное приложение, которое не нужно устанавливать (требуется предварительная установка .NET Framework 4.0 от Microsoft). Не только переключается между языками, но и может перевести набранный текст в другую раскладку. Есть опция «Постоянная раскладка», таймер выключения режима CapsLock, автозамена, отображение флага страны в трее. Поддерживаются двойные горячие клавиши, но менять язык можно и по нажатию Caps Lock или левой или правой кнопки Ctrl. Исходный код приложения доступен для скачивания и самостоятельной сборки.

Разнообразие софта и гибкость его настроек позволяют переключить на ноутбуке язык с помощью клавиатуры, мыши, а также в автоматическом режиме. Тем, кто работает с большими объемами текста, пригодятся приложения с возможностью конвертирования выделенного фрагмента в выбранную раскладку

Исправления мелких ошибок и опции автозамены ускорят набор, что важно при сетевом общении, когда писать нужно быстро, а на вычитку и ручную правку не остается времени

Источники

  • https://canal-it.ru/kompyuter/periferiya/kak-pereklyuchit-yazyk-na-klaviature/
  • https://GeshTV.ru/devajsy/yazyk-klaviatury.html
  • https://LivePosts.ru/articles/hi-tech-at/informatsionnye-tehnologii/kak-pomenyat-yazyk-na-klaviature-sposoby-pereklyucheniya
  • https://info-kibersant.ru/kak-pereklyuchit-yazyk-na-klaviature.html
  • https://konsultm.ru/kak-smenit-raskladku-v-uzhe-napisannom-tekste/
  • https://vacenko.ru/pereklyuchenie-yazyka-na-klaviature/
  • https://webtous.ru/poleznye-sovety/kak-pomenyat-raskladku-klaviatury-nazhatiem-vsego-odnoj-klavishi.html
  • https://winnote.ru/reg_tweaks/13-kak-izmenit-sochetaniya-klavish-dlya-smeny-yazyka-vvoda-v-windows.html
  • https://www.chaynikam.info/kak_pereklychit_yazik.html

смена раскладки в набранном тесте

Вы уверены, что никаких дополнительных программ не было установлено?

Проверьте, свой компьютер на наличие на нем программы Punto Switcher http://punto.yandex.ru/

Сообщение о нарушении

7 польз. нашли этот ответ полезным

Был ли этот ответ полезным?

К сожалению, это не помогло.

Отлично! Благодарим за отзыв.

Насколько Вы удовлетворены этим ответом?

Насколько Вы удовлетворены этим ответом?

Благодарим за отзыв.

Сообщение о нарушении

30 польз. нашли этот ответ полезным

Был ли этот ответ полезным?

К сожалению, это не помогло.

Отлично! Благодарим за отзыв.

Насколько Вы удовлетворены этим ответом?

Насколько Вы удовлетворены этим ответом?

Благодарим за отзыв.

Сообщение о нарушении

1 пользователь нашел этот ответ полезным

Был ли этот ответ полезным?

К сожалению, это не помогло.

Отлично! Благодарим за отзыв.

Насколько Вы удовлетворены этим ответом?

Насколько Вы удовлетворены этим ответом?

Благодарим за отзыв.

MVP

Сообщение о нарушении

13 польз. нашли этот ответ полезным

Был ли этот ответ полезным?

К сожалению, это не помогло.

Отлично! Благодарим за отзыв.

Насколько Вы удовлетворены этим ответом?

Насколько Вы удовлетворены этим ответом?

Благодарим за отзыв.

Сообщение о нарушении

1 пользователь нашел этот ответ полезным

Был ли этот ответ полезным?

К сожалению, это не помогло.

Отлично! Благодарим за отзыв.

Насколько Вы удовлетворены этим ответом?

Насколько Вы удовлетворены этим ответом?

Благодарим за отзыв.

Сообщение о нарушении

4 польз. нашли этот ответ полезным

Был ли этот ответ полезным?

К сожалению, это не помогло.

Отлично! Благодарим за отзыв.

Насколько Вы удовлетворены этим ответом?

Насколько Вы удовлетворены этим ответом?

Благодарим за отзыв.

Сообщение о нарушении

3 польз. нашли этот ответ полезным

Был ли этот ответ полезным?

К сожалению, это не помогло.

Отлично! Благодарим за отзыв.

Насколько Вы удовлетворены этим ответом?

Насколько Вы удовлетворены этим ответом?

Благодарим за отзыв.

Сообщение о нарушении

3 польз. нашли этот ответ полезным

Был ли этот ответ полезным?

К сожалению, это не помогло.

Отлично! Благодарим за отзыв.

Насколько Вы удовлетворены этим ответом?

Насколько Вы удовлетворены этим ответом?

Благодарим за отзыв.

В какой программе? Если в Word — то, насколько помню, у него есть штатная комбинация клавиш для замены раскладки выделенного текста.

Если нет — про Punto Switcher уже сказано (есть и более редкие утилиты этого назначения).

Утилита эта в состав Windows не входит: она из программ от Яндекса, и её устанавливают абсолютно самостоятельно. Кроме случая использования пираток, куда она может входить изначально — ну а пиратки здесь не рассматриваются.

Что делать если на компьютере не меняется язык ввода?

Что делать, если на компьютере не меняется язык ввода?

Как изменить язык ввода, если он не меняется?

Для того, чтобы на своём компьютере установить нужный язык по умолчанию, сначала нужно зайти в “Мой компьютер”, потом в раздел “Панель управления” (это можно сделать также через кнопку “Пуск” – “Панель управления”). Открываем.

Далее нужно выбрать нужную категорию. В данном случае это категория – “Дата, время, язык и региональные стандарты” – открываем. Выбираем подкатегорию – “Язык и региональные стандарты”. Выскочит окошко, выбираем “региональные параметры”, если там стоит какой-то другой язык, нажимаем стрелочку расширенного меню, выбираем нужный язык, например, русский, и нажимаем кнопку “ОК”.

Но у меня система ХР, может в семёрке по-другому. Но схема поиска этих функций не должна сильно отличаться.

У меня был однажды такой вот глюк. Язык ввода был на русском, а мне нужен был английский язык. Пытался нажимать на значок внизу рядом с датой – он не высвечивался. Нажимал alt+shift – язык не менялся. Мне помогла обычная перезагрузка компьютера. После перезагрузки все начало переключатся как прежде. В крайнем случае заходите в Панель управления и выбираете раздел “Часы, Язык и Регион”. Там жмете на “Язык” и меняете с русского на английский и наоборот. Как видите ничего сложного.

Если не меняется язык ввода, то возможно у вас либо вообще исчез язык из выбранных, либо какие-то баги.

Как это проверить и добавить его снова подробно описано тут.

Я как-то справлялся с данной проблемой и думал, что это всё, что нужно знать.

Но недавно я столкнулся с одним багом операционки, когда все нужные языки присутствовали, но язык не менялся.

Вообщем я справился с проблемой так: выбрал первым появляющимся после включения компьютера язык, который ранее был вторым, то есть поменял начальный на противоположный.

Вообщим баг операционки сработал таким образом, что первый появляющийся язык остался тем, что и был ранее (замена не сработала), но однако зато язык начал переключаться снова.

Вообще, язык ввода на компьютере может меняться 2 стандартными способами:

1) С помощью клавиатуры (нужно набрать специальную комбинацию клавиш).

2) С помощью мыши (нужно щёлкнуть по значку переключения языка на панели задач и выбрать язык из списка).

Чтобы поменять язык с помощью клавиатуры нужно набрать либо комбинацию клавиш “Ctrl” + “Shift”, либо комбинацию клавиш “Alt” + “Shift”.

Если не меняется язык именно с помощью клавиатуры, то возможно не работает одна из вышеупомянутых клавиш (“Shift”, “Ctrl” или “Alt”). Проверить это легко – можно набрать какую-то другую комбинацию с участием этих клавиш, например, “Ctrl” + “Alt” + “Delete”.

Если с самими клавишами всё нормально, то проблема может быть в следующем:

1) Не задано сочетание клавиш.

2) На компьютере есть только 1 язык ввода. Эта проблема может быть актуальной и для случая переключения языка с помощью мыши.

Что нужно сделать:

1) Зайдите в “Панель управления” и выберите “Язык и региональные стандарты” (Windows 7) или просто “Язык” (Windows 8).

2) Откроется окно с несколькими вкладками, нужно выбрать вкладку “Языки и клавиатуры”. После этого нажмите на кнопку “Изменить клавиатуру”.

3) Появится окно под названием “Языки и службы текстового ввода”.

На вкладке “Общие” указаны языки, которые установлены в качестве языков для ввода текста. То есть должно быть, как минимум, 2 языка. Чтобы добавить язык, нужно нажать на кнопку “Добавить”.

Если у вас и так было 2 языка, то идём дальше – проверяем сочетания клавиш.

Для этого нужно перейти на вкладку “Переключение клавиатуры”.

Нажмите на кнопку “Сменить сочетание клавиш”.

Выберите подходящее для вас сочетание и нажмите на кнопку “OK”.

Может быть и такой вариант – у вас не запущен процесс ctfmon.exe, который отвечает за переключение языка (его работа может быть нарушена, например, из-за действия каких-то вирусов).

Для запуска этого процесса нужно в диспетчере задач создать новую задачу (новый процесс) и в появившемся окне написать:

Автоматическое переключение клавиатуры с программой Punto Switcher

Если при наборе текста вам часто приходится переключаться между русским и английским, то вам может помочь специальная программа. Punto Switcher – умная утилита, которая способна определить, на каком языке вы хотели написать слово, даже если вы не переключили раскладку. К примеру, вы пишете заметку о работе операционной системы, набираете на русском «Цштвщцы» и программа может перевести этот набор символов как «Windows». Для использования вам нужно:

  1. Скачать и установить Punto switcher на ноутбук или стационарный компьютер.
  2. Запустить приложение. Если его не включить, то поменять раскладку программа не сможет.
  3. Выставить в настройках необходимые пункты и сохранить.
  4. Свернуть (не закрывать) приложение.

Меняем раскладку клавиатуры

  1. Нажмём на клавишу «Пуск», затем в восходящем меню «Параметры»;
  2. В «Параметрах» выбираем устройства;
  3. В новом окошке выбираем ярлык клавиатуры «Ввод», а в правом перекручиваем страницу вниз до ссылки «Дополнительные параметры клавиатуры»;
  4. В открывшемся окне выберем внизу ссылку «Параметры языковой панели»;
  5. У нас откроется новое окошко, где нужно выбрать меню вверху «Переключение клавиатуры» и внизу «Сменить сочетание клавиш»;
  6. После этого, меняем сочетание на удобное (если меняем в левом столбце, то нужно изменить и в правом) и нажимаем ОК.

Теперь язык раскладки языка по горячим клавишам изменён.

Сломан ваш ПК и у вас пропала возможность на нём нормально работать? Это не проблема. Нужно обратиться в наш центр по ремонту компьютеров. Мы проведём диагностику и устраним неисправность. Для нас является важным, чтобы ваш ПК продолжал отлично функционировать, и чтобы ничто не отвлекало вас от занятия любимым делом: Наше предложение: 1 Бесплатный выезд специалиста; 2 Бесплатный анализ компьютера у вас дома; 3 Мы даём гарантию после ремонта до трёх лет; 4 Выдаём чек с гарантийным талоном. Вам достаточно оставить заявку, и мы предоставим вам скидку на 15%

Общие правила для некоторых отдельных языков

  • Белорусский, украинский, сербский, македонский:
    все специальные буквы набираются непосредственно с помощью «Alt Gr»;
  • Казахский: буквы «Іі», «Өө», «Үү», «Һһ» набираются
    непосредственно с помощью «Alt Gr», все остальные — по «Alt Gr»+«щ»;
  • Таджикский: все специальные буквы набираются по
    «Alt Gr»+«щ»;
  • Татарский: буквы «Әә», «Өө», «Үү», «Һһ» набираются
    непосредственно с помощью «Alt Gr», все остальные — по «Alt Gr»+«щ»;
  • Чувашский: все специальные буквы набираются по
    «Alt Gr»+«ш»;
  • Башкирский: буквы «Әә», «Өө», «Үү», «Һһ» набираются
    непосредственно с помощью «Alt Gr», буква «Ҡҡ» — по «Alt Gr»+«ц»,
    все остальные — по «Alt Gr»+«щ»;
  • Удмуртский: все специальные буквы набираются по
    «Alt Gr»+«.»;
  • Якутский: буквы «Өө», «Үү», «Һһ» набираются
    непосредственно с помощью «Alt Gr», все остальные — по «Alt Gr»+«ц»;
  • Ненецкий, чукотский: все специальные буквы набираются по
    «Alt Gr»+«с»;
  • Абхазский: все специальные буквы набираются по
    «Alt Gr»+«б», буквы «Џџ» и «Әә» также можно набирать
    непосредственно с помощью «Alt Gr»;
  • Кавказские языки: буква «Ӏӏ» («палочка») набирается
    непосредственно с помощью «Alt Gr».

Почему графических чипов может быть два

Прежде чем говорить о том, как производится настройка видеокарты в БИОСе, следует понять, для чего могут применяться два типа адаптеров. По всей видимости, это, скорее, средство привлечения покупателя, нежели крайняя необходимость.

К примеру, для работы с офисными документами человеку хватит и встроенного чипа, но если после трудового дня он хочет расслабиться и пройти какую-нибудь современную игру, без дискретной карты не обойтись (а вслучае необходимости карты можно даже объединить).

С другой стороны, применение такой пары может быть обусловлено и тем, что при выходе из строя одного адаптера можно задействовать второй. Настройка видеокарты в БИОСе может понадобиться только в том случае, если сам компьютер или ноутбук не оснащен функцией автоматического переключения или смены карты при изменении пользовательских настроек.

Установка раскладки

  • Распакуйте содержимое установочного архива
    «ru-intl-setup.zip» в любом удобном для Вас месте.
  • Откройте папку «Клавиатурная раскладка Русская
    (международная)» и запустите файл «setup.exe».
    Если система попросит разрешения на внесение изменений — дайте
    своё согласие. Дождитесь завершения установки. Закройте окно установочной
    программы, нажав на кнопку «Close».
  • Откройте диалог редактирования раскладок, щёлкнув правой кнопкой мыши по
    индикатору «RU/EN» в правом нижнем углу экрана и выбрав
    в появившемся контекстном меню пункт «Параметры».
  • Замените раскладку, используемую для ввода по умолчанию, со старой
    раскладки «Русская» на новую раскладку «Русская
    (международная)», выбрав соответствующий пункт в выпададающем
    списке в верхней части диалога (eсли по умолчанию в системе используется
    английский язык ввода — пропустите этот шаг).
  • Удалите старую раскладку, выбрав её в списке установленных раскладок
    в нижней части диалога и нажав на кнопку «Удалить».
    Примените сделанные изменения нажатием на кнопку «OK».

В некоторых случаях может также потребоваться перезагрузка компьютера.

После завершения установки скачанный установочный файл и его содержимое
можно удалить.

По каким причинам может потребоваться вывести экранную клавиатуру вместо физической

Иногда возникают ситуации, в которых использование виртуального решения будет полезным. Приведем несколько возможных причин:

  1. Физическая клавишная панель работает надёжно, но бывают моменты, когда она выходит из строя. В таком случае единственным способом ввода текста становится применение виртуальной кнопочной панели.
  2. Если возникает необходимость набрать текст на другом языке, некоторые символы очень трудно разыскать. Вызов кейборда на экране для нужного языка позволит решить проблему.
  3. На беспроводном устройстве могут сесть батарейки. Если сразу нельзя найти новые аккумуляторы, то можно включить электронную панель на экране.
  4. Работая на ноутбуке, пользователь может случайно нажатием клавиш переключить работу в режим, когда нет возможности пользоваться обычными клавишами. В таком случае через программу удалённого доступа можно увидеть, что было нажато и произвести переключение в рабочий режим.
  5. У некоторых людей могут быть проблемы со здоровьем, препятствующие нормальному использованию физических девайсов.
  6. Существует практика, когда Windows используется без физического устройства. Это делают в автосервисах, либо магазинах, когда компьютер играет роль терминала.

Если существует риск, что на компьютере установлена шпионская программа, и она записывает нажатие клавиш, то важно научиться вводить текст так, чтобы его нельзя было зафиксировать. Для решения проблемы достаточно включить аналог на экране

Что такое виртуальная клавиатура и как ей пользоваться

Многие смартфоны поддерживают несколько вариантов клавиатуры, виртуальную или встроенную, а также физическую. Последнюю можно подключить к устройству при помощи Bluetooth. В таких случаях смартфон используется в качестве компьютера. Особенно данная практика популярна с планшетами.

Однако, если пользователю не нужно печать большие тексты, подойдет стандартный способ ввода. Он не будет отображен на экране во время использования смартфона. Данное окно открывается в тот момент, когда необходимо ввести текст. Так, пользователю достаточно нажать на окно, в котором следует напечатать сообщение, чтобы клавиатура отобразилась. Закрыть ее можно несколькими способами, в зависимости от модели смартфона и версии прошивки.

Первый вариант заключается в том, что пользователь нажимает на любое место на экране, кроме самого поля для ввода текста. В некоторых случаях клавиатура содержит специальный значок сворачивания, который следует использовать, чтобы закрыть окно.

Пользователь может самостоятельно настраивать клавиатуру на смартфоне, выбирать языки, которые будут отображены, менять тему и шрифты. Для этого следует перейти в настройки самого устройства. Здесь необходимо выбрать пункт «Язык ввода». Затем, можно задавать необходимые параметры.

Заключение

Вот мы и рассмотрели все способы того, как перейти на английский шрифт на клавиатуре. Как видите, сделать это не так уж и сложно. Нужно лишь немного разобраться в комбинациях «горячих клавиш» и научиться ими пользоваться. Также можно поставить специальный софт или при помощи настроек выставить целевой язык, который будет устанавливаться при включении. Безусловно, со временем вы сможете переключать языки на автомате, и это не будет вызывать никаких трудностей. Желательно установить антивирусную программу, так как засорение системы различного рода червями, троянами может привести не только к тому, что языковая панель пропадёт, вы вообще не сможете переключить язык. Поэтому всегда следите за тем, чтобы операционная система была защищена, особенно если вы постоянно пользуетесь интернетом или флешками.

Компьютерами пользуются люди по всей планете, поэтому текстовые редакторы создают так, чтобы пользоваться им мог человек из любой страны. Операционная система Windows поддерживает огромное количество языков, которые можно включить при помощи системного инструмента. В правом нижнем углу горит индикатор, который указывает используемую в данный момент раскладку. При необходимости можно добавлять дополнительные языки и переключаться между ними в пару кликов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector