Чем метафора отличается от эпитета

В чем ценность метафоры

Предложение с резкой или любой другой метафорой заинтересует читателя или слушателя больше, чем сухо изложенная информация. Текст с запоминающимися и сильными образами лучше воспринимается человеком, развивает в нём ассоциативное мышление и восприятие. Этот приём помогает уловить оттенок смысла описываемого понятия или явления, расшифровать дополнительные связи высказывания.

Итак, метафоры – это важные составляющие художественного произведения и повседневной жизни. Они обогащают наш язык, делают его красочным и выразительным. Главное – не только находить метафорическое слово, но и понимать его значение.

https://youtube.com/watch?v=klKXuYpMV7s

Как найти метафору в тексте

Найти её можно несколькими способами. Рассмотрим подробнее на примере следующего алгоритма:

  1. Для начала, нужно внимательно прочесть предоставленный текст. Не всегда метафору видно издалека, чтобы с точностью сказать: “Да, это она!”. Поэтому, нужно усердно знакомиться с каждым словом в тексте.
  2. Найти те слова, которые автор приводит в переносном смысле. Чтобы понять, в каком значении употреблены слова, задавайте наводящие вопросы и создавайте в голове образ. На крайний случай, есть толковые словари, которые помогут вам.
  3. Определить скрываемый посыл в этих словах.

Мы видим, “пригоршнями водяных горошин” — это метафора, и в тексте она приводится для сравнения с брызгами, которые не упоминаются.

Отличие метафоры от олицетворения

1. Метафора воз­ни­ка­ет на осно­ве схо­же­сти в чем-либо одно­го нежи­во­го пред­ме­та с другим.

Олицетворение же, напро­тив, созда­ет­ся путем наде­ле­ния изна­чаль­но нежи­во­го пред­ме­та каче­ства­ми живо­го. Этот троп при­ме­ня­ет­ся в образ­ном опи­са­нии при­ро­ды с помо­щью при­да­ния ей чело­ве­че­ских свойств или дей­ствий, например:

А. А. Фет

2. Метафора — это нена­зван­ное срав­не­ние одно­го пред­ме­та с дру­гим. Этот троп не оформ­ля­ет­ся с помо­щью срав­ни­тель­ных сою­зов «точ­но», «как», «слов­но», «буд­то», но мета­фо­ру с их помо­щью мож­но лег­ко пре­вра­тить в срав­ни­тель­ный обо­рот:

  • камен­ное лицо — лицо застыв­шее, как камень;
  • сол­неч­ная улыб­ка — яркая улыб­ка, как солнце.

3. Метафора не ука­зы­ва­ет кон­крет­но на пред­мет, на осно­ве ассо­ци­а­тив­ных свя­зей с кото­рым воз­ни­ка­ет худо­же­ствен­ный образ.

Возникновение оли­це­тво­ре­ния все­гда понят­но и прозрачно:

  • небо сме­ет­ся — ребе­нок смеется;
  • буря воет — волк воет;
  • непо­го­да злит­ся — чело­век злится.

4. Метафора глу­бо­ка, мно­го­знач­на и слож­на по сво­ей струк­ту­ре. Часто содер­жа­ние мета­фо­ры пони­ма­ет­ся по-разному в зави­си­мо­сти от субъ­ек­тив­но­го под­хо­да к ней.

Олицетворение же однозначно.

А. А. Фет. Знакомке с юга.

Олицетворение может быть состав­ля­ю­щей частью мета­фо­ры. Например, чита­ем у поэтес­сы Анны Ахматовой:

Скачать ста­тью: PDF

Рубинчик Людмила Ивановна

Разница между аллегорией и олицетворением

Иногда олицетворение путают с аллегорией, которая передает абстрактное понятие с помощью конкретного образа. Например, голубь — символ мира.

Однако олицетворение не всегда подразумевает аллегорию. Например, в строке «Горные вершины спят во тьме ночной» Лермонтов приписывает скалам способность спать, как живым существам, но аллегории здесь нет.

Иногда писатель может одновременно использовать и олицетворение, и аллегорию. Тогда объект с человеческими качествами становится символом чего-то более значимого. Так, в лермонтовском стихотворении у паруса есть человеческие качества и он становится аллегорией мятежной души.

Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?..
Играют волны — ветер свищет,
И мачта гнется и скрипит…
Увы! Он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой…
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
М. Ю. Лермонтов

Примеры метафор из художественной литературы

Метафора часто употребляется в художественной литературе. Автор использует этот троп, чтобы передать какой-либо образ более наглядно и глубоко, раскрыть идейный смысл произведения и характер героя.

Это средство выразительности можно встретить в прозаических текстах А.П. Чехова, Н.В. Гоголя, Л.Н. Толстого, И.А. Бунина, Е.И. Замятина и многих других писателей. Например:

Такой приём часто применяется в поэзии, чтобы развить лирический образ. Разворачивается поэтическая метафора в стихотворениях М.Ю. Лермонтова, А.С. Пушкина, А.А. Фета, Ф.И. Тютчева, С.А. Есенина, К.Д. Бальмонта, В.В. Маяковского, А.А. Вознесенского и др. Например:

Виды средств выразительности

Анафора – повторение звуков, слов или словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк или строф. «Задремали звезды золотые…» – повторение начальных звуков, Есениным использована фонетическая анафора.

А вот пример лексической анафоры в стихах Пушкина:

Одна ты несёшься по ясной лазури, Одна ты наводишь унылую тень, Одна ты печалишь ликующий день.

Эпифора – сходный прием, но встречается гораздо реже, при этом слова или словосочетания повторяются в конце строк или предложений.

Использование лексических приемов, связанных со словом, лексемой, а также словосочетаний и предложений, синтаксис, рассматривается как традиция литературного творчества, хотя широко встречается в поэзии тоже.

Условно все средства выразительности русского языка можно разделить на тропы и стилистические фигуры.

Честная кухня

У клиента стояла задача — открыть в регионах сеть магазинов формата «у дома» с натуральной продукцией

Когда проводили исследования, поняли, что потребители из регионов не ценят «крафт», хотя его принято ценить в Москве. Зато мы выяснили, что для них скорее важно, кто контролирует приготовление пищи, ведь главная ценность — безопасность, а не натуральность.
Так появилась метафора «Кухня шеф-повара». Шеф — это человек, который каждое утро приходит на местный рынок и выбирает только лучшие продукты (потому что знает, что именно выбирать)

Этот образ мы и использовали в коммуникациях. Кроме того, в знаке использовали колпак шеф-повара в комбинации с зелёным листком.

Multiplant 

Здесь нам предстояло разработать бренд производителя субстратов и удобрений. Вновь после серии глубинных интервью мы пришли к интересной метафоре — математическое уравнение. Эта метафора также отражена в названии (multiply по-английски значит умножать, plant — растение). Буква t в логотипе также связывает его с метафорой, отсылая к математической «тау». Слоган «формула гарантированного роста» выполнен в виде математической формулы. Подчёркивает метафору и графическое изображение дополнительного функционала (add complex). Для ЦА этого проекта необходима прозрачная схема выращивания растений, которой можно доверять, так как эта аудитория не может допускать ошибок. При этом они доверяют только науке, поэтому мы и выбрали для проекта математическую метафору.

Tesoro

Это федеральный бренд продуктов питания, для которого мы готовили ребрендинг. Разработали метафору — посылка из средиземноморья. Во время исследования выяснили, что потребители бренда обожают путешествовать, и не только сами привозят из путешествий вкусные продукты, но также ждут и от своих друзей гостинцев из Европы. И мы решили, что это лучшая метафора для продукта: «посылка из Средиземноморья». Под неё подготовили несколько видов коммуникаций — например, рассылки с продукцией для блогеров в виде красивых деревянных ящиков, а также придумали «пункты выдачи посылок» — их роль играют промо-стойки в ключевых точках продаж. Слоган глобального позиционирования здесь — «прямым рейсом из Средиземноморья».

Valea

В этом кейсе работали с компанией-дистрибьютором женского белья. Для продукции Valea мы разработали очень красивую метафору: компания — это настройщик музыкальных инструментов, который регулирует натянутость струны. Женщина, которая выбирает нижнее бельё — музыкальный инструмент (скрипка или виолончель). Она «звучит» зачаровывающей мелодией, но любое бельё, которое причиняет ей неудобства, создаёт диссонанс. Бренд выступает в качестве профессионального настройщика, который убирает этот диссонанс путём помощи в подборе удобного и комфортного белья, он как бы помогает скрипке найти своё истинное звучание. Слоган глобального позиционирования — «звучи по-новому».

Border

Здесь от нас требовалось разработать бренд взломостойких замков. Для этого кейса мы использовали метафору «граница государства». То есть с замками бренда квартира защищена так же надёжно, как граница страны. В фирменном стиле решили использовать бело-красные полоски, которые есть на пограничных столбах. Слоган глобального позиционирования — «граница на замке».

KT Cars

Здесь мы работали над брендом сервиса аренды машин по всему миру. Метафора бренда — «Транспортный партнёр», надёжный, ответственный, с крепким рукопожатием, который поможет на всех этапах аренды. Поэтому в знаке использовали образы автомобиля и рукопожатия.

Метафора позволяет подробно изучить потребителя, понять, чего он в действительности хочет и как воспринимает продукт. С её помощью можно буквально докопаться до самых глубинных смыслов, обойдя многие барьеры, из-за которых респонденты на ваших интервью не могут сказать то, о чём они думают на самом деле

Важно, чтобы этот инструмент был в правильных руках, потому что мало уметь задавать правильные вопросы, необходимо также внимательно анализировать все ответы. Но как и в литературе, в брендинге не стоит воспринимать метафору слишком буквально, за каждой из них может стоять целая плеяда смыслов, с каждым из которых надо тщательно работать

Если вам было интересно, можем продолжить рассказывать о работе с метафорой и показать более предметно, как этот инструмент работает (можем даже показать вам ещё картинок). А чтобы не пропустить, подписывайтесь на нашу рассылку.

Определение

мета́фора (от др.-греч. μεταφορά — «пере­нос», «пере­нос­ное зна­че­ние») — сло­во или выра­же­ние, упо­треб­ля­е­мое в пере­нос­ном зна­че­нии, в осно­ве кото­ро­го лежит срав­не­ние нена­зван­но­го пред­ме­та или явле­ния с каким-либо дру­гим на осно­ва­нии их обще­го при­зна­ка.

Чтобы появи­лась мета­фо­ра, сле­ду­ет най­ти точ­ки сопри­кос­но­ве­ния двух пред­ме­тов или явле­ний в чем-то, напри­мер:

  • озе­ро как зер­ка­ло — зер­ка­ло озе­ра;
  • руки как золо­то — золо­тые руки;
  • воло­сы как сереб­ро — сереб­ря­ные воло­сы.

Именно поэто­му мета­фо­ру счи­та­ют скры­тым срав­не­ни­ем, в кото­ром отоб­ра­жа­ют­ся как посто­ян­ные, так и вре­мен­ные, пре­хо­дя­щие, слу­чай­ные сход­ства пред­ме­тов.

Но в отли­чие от срав­не­ния мета­фо­ра выра­жа­ет усто­яв­ши­е­ся сход­ства пред­ме­тов.

Например, в осно­ве мета­фо­ри­че­ской свя­зи зна­че­ний суще­стви­тель­но­го «нос» лежит сход­ство пред­ме­тов по фор­ме и рас­по­ло­же­нию в про­стран­стве:

  1. часть лица чело­ве­ка, мор­ды живот­но­го;
  2. клюв пти­цы;
  3. высту­па­ю­щая часть чай­ни­ка, кув­ши­на;
  4. перед­няя часть ступ­ни, обу­ви и чул­ка;
  5. перед­няя часть мор­ско­го суд­на, само­лё­та и т.д.

На осно­ве внеш­не­го сход­ства полу­чи­ли оди­на­ко­вые наиме­но­ва­ния швей­ная и хирур­ги­че­ская игла, лист хвой­но­го дере­ва (игла сос­ны, ели, кед­ра) и игла неко­то­рых живот­ных (ежа, дикоб­ра­за).

Метафоричными явля­ют­ся свя­зи живот­ное — чело­век и отсю­да воз­ник­шие наиме­но­ва­ния людей в пере­нос­ном смыс­ле:баран, осёл, сви­нья, лиса, соро­ка, волк, мед­ведь, петух, вол.

Общность при­зна­ка дела­ют воз­мож­ным вот такие пере­но­сы при­зна­ка лица на пред­мет:

  • без­молв­ная жен­щи­на — без­молв­ная ули­ца;
  • дели­кат­ный чело­век — дели­кат­ный вопрос;
  • бой­кий маль­чик — бой­кий спор;
  • муд­рый ста­рик — муд­рое реше­ние;
  • любо­пыт­ная сосед­ка — любо­пыт­ный вопрос.

Перенос зна­че­ния одно­го сло­ва на дру­гой, то есть воз­ник­но­ве­ние мета­фо­ры, свя­зан с их сход­ством:

  1. подо­бие фор­мы:дам­ская шляп­ка — шляп­ка гвоз­дя, коп­на сена — коп­на волос;
  2. цве­то­вая бли­зость:янтар­ные бусы — янтар­ный блеск; золо­тое коль­цо — золо­тая листва;
  3. общ­ность функ­ции:двор­ни­ки рас­чи­сти­ли снег — авто­мо­биль­ные двор­ни­ки; горит све­ча — горит лам­поч­ка; сто­рож (охран­ник) — сто­рож (кухон­ное при­спо­соб­ле­ние, не даю­щее под­го­реть моло­ку);
  4. похо­жесть в рас­по­ло­же­нии:подош­ва обу­ви — подош­ва горы.

Примеры метафоры в стихах:

«Улыбнулись сонные берёзки» — в основе этой метафоры олицетворение.

Другое очень знаменитое стихотворение Михаила Юрьевича Лермонтова «Белеет парус одинокий» является объектом споров: является ли парус метонимией или метафорой?

Если воспринимать парус как корабль, т.е. существует эпитет, таким образом поэт создал метафору. Если воспринимать парус как часть корабля, то он создал метонимию (одно понятие связано с другим и заменяет его).

В кино

Создатели фильмов любят использовать громкие названия, чтобы сразу привлечь к себе внимание зрителей. Просто приведем такие примеры:

  1. Горячие головы – сразу намек на нечто безбашенное;
  2. Человек дождя – герой не от мира сего.

В рекламе

Так как метафоры призваны усилить привычный образ и сделать его более запоминающимся, что, естественно, этот прием давно уже взяли на вооружение рекламщики. Они используют его для создания коротких, но запоминающихся слоганов.

Вот лишь несколько примеров метафор в рекламе:

  1. «Магия кофе» (кофеварки «De Longi»);
  2. «Революция цвета для губ» (помада «Ревлон»);
  3. «Разбуди вулкан удачи!» (сеть игровых автоматов);
  4. «Наш удар по ценам!» (магазины «Эльдорадо»);
  5. «На волне удовольствия» («Кока-Кола»);
  6. «Окунись в прохладу» («Lipton Ice Tea»).

Теории

Среди других тропов метафора занимает центральное место, так как позволяет создать ёмкие образы, основанные на ярких, неожиданных ассоциациях. В основу метафор может быть положено сходство самых различных признаков предметов: цвета, формы, объёма, назначения, положения и т. д.

Согласно классификации, предложенной Н. Д. Арутюновой, метафоры разделяются на

  1. номинативные, состоящие в замене одного дескриптивного значения другим и служащие источником омонимии;
  2. образные метафоры, служащие развитию фигуральных значений и синонимических средств языка;
  3. когнитивные метафоры, возникающие в результате сдвига в сочетаемости предикатных слов (переноса значения) и создающие полисемию;
  4. генерализирующие метафоры (как конечный результат когнитивной метафоры), стирающие в лексическом значении слова границы между логическими порядками и стимулирующие возникновение логической полисемии.

Подробнее рассмотрим метафоры, способствующие созданию образов, или образные.

В широком смысле термин «образ» означает отражение в сознании внешнего мира. В художественном произведении образы — это воплощение мышления автора, его уникальное видение и яркое изображение картины мира. Создание яркого образа основано на использовании сходства между двумя далекими друг от друга предметами, практически на своеобразном контрасте. Чтобы сопоставление предметов или явлений было неожиданным, они должны быть достаточно непохожими друг на друга, и иногда сходство может быть совсем незначительным, незаметным, давая пищу для размышлений, а может отсутствовать вовсе.

Границы и структура образа могут быть практически любыми: образ может передаваться словом, словосочетанием, предложением, сверхфразовым единством, может занимать целую главу или охватывать композицию целого романа.

Однако существуют и другие взгляды на классификацию метафор. К примеру, Дж. Лакофф и М. Джонсон выделяют два типа метафор, рассматриваемых относительно времени и пространства: онтологические, то есть метафоры, позволяющие видеть события, действия, эмоции, идеи и т. д. как некую субстанцию (англ. — «the mind is an entity, the mind is a fragile thing»), и ориентированные, или ориентационные, то есть метафоры, не определяющие один концепт в терминах другого, но организующие всю систему концептов в отношении друг к другу (англ. — «happy is up, sad is down; conscious is up, unconscious is down»).

Джордж Лакофф в своей работе «The Contemporary Theory of Metaphor» говорит о способах создания метафоры и о составе данного средства художественной выразительности. Метафора, по теории Лакоффа, является прозаическим или поэтическим выражением, где слово (или несколько слов), являющееся концептом, используется в непрямом значении, чтобы выразить концепт, подобный данному. Лакофф пишет, что в прозаической или поэтической речи метафора лежит вне языка, в мысли, в воображении, ссылаясь на Майкла Редди, его работу «The Conduit Metaphor», в которой Редди подмечает, что метафора лежит в самом языке, в повседневной речи, а не только в поэзии или прозе. Также Редди утверждает, что «говорящий помещает идеи (объекты) в слова и отправляет их слушающему, который извлекает идеи/объекты из слов». Эта идея находит отражение и в исследовании Дж. Лакоффа и М. Джонсона «Метафоры, которыми мы живём». Метафорические понятия системны, «метафора не ограничивается одной лишь сферой языка, то есть сферой слов: сами процессы мышления человека в значительной степени метафоричны. Метафоры как языковые выражения становятся возможны именно потому, что существуют метафоры в понятийной системе человека».

Метафора часто рассматривается как один из способов точного отражения действительности в художественном плане. Однако И. Р. Гальперин говорит, что «это понятие точности весьма относительно. Именно метафора, создающая конкретный образ абстрактного понятия, даёт возможность разного толкования реальных сообщений».

Как только метафора была осознана, вычленена из ряда других языковых явлений и описана, сразу возник вопрос о её двоякой сущности: быть средством языка и поэтической фигурой. Первым, кто противопоставил поэтической метафоре языковую, был Ш. Балли, который показал всеобщую метафоричность языка.

Примеры метафоры в стихах зарубежных поэтов

Среди признанных классиков мастером использования метафор был Шекспир. В его сонетах это – мощное стилистическое средство. Метафоры нередко являются основой его художественных образов. С их помощью происходит переосмысление реальности, раскрывается скрытый смысл вещей.

Так, сонет 18 целиком представляет расширенную аналогию между возлюбленной лирического героя и ясностью летнего дня:

В сонете 146 так говорится о душе человека:

А в сонете 73 смерть уподобляется вечернему сумраку:

Поэт-романтик Джон Китс сравнивает процесс написания стихов с посевом и жатвой зерна:

А вот как надежда уподобляется птичьему пению в стихотворении американской поэтессы Эмили Дикинсон:

Поль Верлен, французский символист, в своем стихотворении «Тоска» проводит аналогию жизни лирического героя, отданной на волю случая, с брошенным в море судном:

Метафоры природы

  • Снег — белое одеяло.
  • Он сияющая звезда.
  • Ее длинные волосы были струящейся золотой рекой.
  • Глаза Тома были ледяными, когда он смотрел на нее.
  • Дети были цветами, выращенными в бетонных садах.
  • Поцелуи — цветы любви.
  • Падающие снежинки — танцоры.
  • Спокойное озеро было зеркалом.
  • Ты мое солнце.
  • Луна — это белый шар.
  • Слезы текли по ее щекам рекой.
  • Впереди дорога была лентой, тянущейся через пустыню.
  • Пожертвования на благотворительность обрушились на цунами.
  • Парк был озером после дождя.
  • Солнце — золотой шар.
  • Облака — это ватные шарики.
  • Молния была фейерверком в небе.
  • Эта лужайка — зеленый ковер.
  • Звезды сверкают бриллиантами.
  • Бена вспыхнула, словно вулкан, готовый взорваться.
  • Эти лучшие друзья — две горошины в стручке.

Разница между метафорой, эпитетом и олицетворением

Вспомним основные понятия и разберемся с главными отличительными чертами.

Олицетворение — это литературный жест, который основан на том, что неодушевленному предмету присваиваются человеческие качества, особенности поведения и прочие черты.

В основном, олицетворение применяется для изображения природы, которая обладает человеческими чертами. Например: ”Весна — прекрасное дитя поры” . Метафора и олицетворение относятся к художественным тропам языка. Но как же из различать? Разбираемся.

  1. Мы с вами уже выяснили, что метафора возникает на основе переноса качества с одного объекта на другой. А вот олицетворение, напротив, возникает путем наделения неживого качествами живого предмета

Летний вечер тих и ясен; Посмотри, как дремлют ивы; Запад неба бледно-красен, И реки блестят извивы.

  1. Метафора, в отличие от олицетворения, является неназванным сравнением, то есть отсутствуют союзы между словами. Такие, как “точно”, “как бы” и т. д.

каменное лицо => лицо, как камень; золотые руки => руки, как золото;

  1. Олицетворение всегда указывает на предмет с точностью и конкретикой.

смеется небо => ребенок смеется; непогода злится => человек злится;

  1. По сравнению с олицетворением, метафора многозначна и сложна.

Эпитет — это образное определение, отличающееся художественной выразительностью, которое характеризует предмет, красочно указывая на какую-то его существенную черту. Наша русская литература полна эпитетов, с помощью которых создается “портретность”, например: “Повеселись, мой верный меч!”

  1. Основное отличие в том, что эпитет нельзя перевести в сравнительный оборот, что можно сказать за метафору. Как мы увидим в следующем примере, в метафоре “кельи восковой” — подразумевается улей, из которого вылетают пчелы, т.е. «улей из воска», налицо возможность применить сравнительный оборот.

Пчела из кельи восковой Летит за данью полевой!

  1. Эпитет обладает конкретикой в предмете. А метафора создается в ходе ассоциативной связи, между двумя незнакомыми предметами. На фоне этого возникает поэтический стиль.

Грустно-сиротеющая земля (Ф. И. Тютчев), Седой туман, лимонный свет, немой покой (И. А. Бунин).

Функции метафоры

Учёным-лексикологам нужно не просто определить понятие. Им нужно ещё подробно описать, какие функции оно выполняет, с какой целью употребляется и существует. В своём исследовании в 1992 году В.К. Харченко выделил целых 15 (!) функций метафоры. Основными же, как говорит курс средней школы, являются текстообразующая, жанрообразующая и стилеобразующая функции.

Метафора «Золотые руки»

Иными словами, с помощью метафор можно придать тексту окраску, присущую какому-то отдельному жанру, стилю. Что касается текстообразующей функции, то существует мнение, согласно которому именно метафоры создают подтекст (содержательно-подтекстовую информацию) любого произведения.

Метафора «Серебряные волосы»

В разных контекстах метафоры могут нести различные функции. Например, в поэтических текстах они чаще всего несут функцию эстетическую. Метафора должна украшать текст и создавать художественный образ. В научных текстах метафоры могут иметь эвристическое (познавательное) значение. Это помогает описать, осмыслить новый объект исследования через знания об известных, уже описанных объектах.

Метафора «Осень жизни»

В последнее время в лингвистике выделяют также политическую метафору (некоторые исследователи выделяют эту функцию метафоры отдельно), которая призвана придать высказываниям двусмысленность, завуалировать острые и спорные моменты, «минимизируя отвественность говорящего за возможную буквальную интерпретацию его слов адресатом» (И.М. Кобозева, 2001). Появляется новая, манипулятивная функция метафоры. Так развивается язык и наука о нём.

Какие бывают виды метафор?

Существует несколько разных классификаций метафор. Здесь приводится деление на номинативную, когнитивную, образную и концептуальную.

Номинативная метафора

Это перенос названия с одного предмета/явления на другой, служит образованием новых названий предметов. Например: спинка дивана, молния (застёжка), ручки (посуды).

Когнитивная метафора

Метафора за счёт переноса признаков (предикатных слов), понимание абстрактных понятий из конкретных. Например: деревья таяли в тумане (как масло), колючий ответ (как игла).

Образная метафора

Присутствует синтаксический сдвиг: переход из дескриптивного в предикатное. Например: звезда (кино), жемчужина (поэзии).

Концептуальная метафора

Формирование новой метафоры на основе другой. Например: метафора «наши отношения зашли в тупик» (новая метафора) подразумевает идею того, что «любовные отношения — путешествие».

Какие бывают виды метафор?

Существует несколько разных классификаций метафор. Здесь приводится деление на номинативную, когнитивную, образную и концептуальную.

Номинативная метафора

Это перенос названия с одного предмета/явления на другой, служит образованием новых названий предметов. Например: спинка дивана, молния (застёжка), ручки (посуды).

Когнитивная метафора

Метафора за счёт переноса признаков (предикатных слов), понимание абстрактных понятий из конкретных. Например: деревья таяли в тумане (как масло), колючий ответ (как игла).

Образная метафора

Присутствует синтаксический сдвиг: переход из дескриптивного в предикатное. Например: звезда (кино), жемчужина (поэзии).

Концептуальная метафора

Формирование новой метафоры на основе другой. Например: метафора «наши отношения зашли в тупик» (новая метафора) подразумевает идею того, что «любовные отношения — путешествие».

Виды метафоры

Различают два основных вида метафор — сухая и развёрнутая. Различия между ними очевидны и сразу бросаются в глаза, поэтому вопроса, как найти метафору, возникать не должно, даже у неопытных читателей.

Сухая метафора — сравнение, зачастую, уже накрепко вошедшее в обиход, которое иногда бывает сложно заметить в разговоре, к примеру:

  • Глазное яблоко — метафора значение которой, очевидно, а сравнение находится в слове яблоко, благодаря схожести форм;
  • Ножка шкафа — ножка, это сравнение, употребляемое благодаря тому, что это опора, так же как и человеческие нижние конечности, хотя мебель явно не может на ней двигаться;
  • Золотые слова — естественно, слова не сделаны из драгоценного камня, но проведена такая параллель, благодаря большой ценности произнесённого;
  • Горящая листва — на самом деле листва не пылает, просто её цвет очень напоминает костёр, кстати, пора «горящей листвы» это любимая пора Пушкина, также одного из поклонников использования ярких метафор в своих стихах.

Развёрнутой метафорой зачастую пользуются люди литературы. Такое сравнение может длиться на протяжении строчки, предложения, абзаца, страницы или книги.

Итак, можно сделать вывод, что наш язык богат и разнообразен. Более того, он обширен и велик. Огромное количество писателей, поэтов и философов не одно столетие доказывают эти простые истины. От великого ума Аристотеля и до Пушкина, Лермонтова, Толстого и, в конце концов, Маяковского и Высоцкого. Все они говорили о прелестях родного разговора. А нам нужно запомнить только то, что словом можно как убить, так и исцелить. Владейте родной речью и находите прекрасное в обыденном, удачи.

Что такое развернутая метафора в русском языке: определение, суть, анализ

Если обычная метафора подразумевает (зачастую) одну ассоциацию между живыми и неживыми предметами по сходству, то в случае с развернутой метафорой в русском языке, их может быть несколько. Что это такое? Вот определение и суть:

  • Это обширная форма тропа, в которой идет более сильное, мощное сравнение явлений и предметов.
  • По сравнению с обычной метафорой, имеет большую «загруженность» по отношению к предложению.

Причина употребления:

  • Усиление эмоциональности речи и более детальное описание ситуации.
  • Можно сказать, что развернутая метафора – это подробная ассоциация, а обычная метафора – ассоциация «в общих чертах».

В случае с развернутой метафорой, одна ассоциация влечет за собой новые, которые подходят к ней по смыслу. Порой это рождает достаточно сложные конструкции:

  • «Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким и бросает их с размаха в дикой злобе на утесы, разбивая в пыль и брызги изумрудные громады» (Горький).
  • «Потом звонок бьет где-то далеко-далеко, усыпительно, хлопают двери вагонов, и доносится жалобный гул паровоза, напоминающий о бесконечной дали и ночи. Что-то начинает вздрагивать и подталкивать под бок. Металлически-лучистый блеск фонарей проходит по стеклам и гаснет. Пружины дивана покачиваются все ровнее и ровнее, и наконец непрерывно возрастающий бег поезда снова погружается в дремоту» — И.А.Бунин.
  • «И неуклюжий грязный сапог отставного солдата, под тяжестью которого, кажется, трескается самый гранит, и миниатюрный, легкий, как дым, башмачок молоденькой дамы, оборачивающей свою головку к блестящим окнам магазина, как подсолнечник к солнцу, и гремящая сабля исполненного надежд прапорщика, проводящая по нем резкую царапину, — все вымещает на нем могущество силы или могущество слабости» — Н. В. Гоголь «Невский проспект».

Если бы авторы не использовали в своем тексте развернутые метафоры, то рассказы получались бы скучными и неинтересными. В разговорной речи также нужно использовать средства выразительности, и тогда вас будут считать душой компании — интересным человеком с яркой речью.

Определение

Вот какое опре­де­ле­ние, что такое мета­фо­ра дает Википедия:

Мета́фора (от др.-греч. μεταφορά — «пере­нос», «пере­нос­ное зна­че­ние») — сло­во или выра­же­ние, упо­треб­ля­е­мое в пере­нос­ном зна­че­нии, в осно­ве кото­ро­го лежит срав­не­ние нена­зван­но­го пред­ме­та или явле­ния с каким-либо дру­гим на осно­ва­нии их обще­го признака.

Чтобы появи­лась мета­фо­ра, сле­ду­ет най­ти точ­ки сопри­кос­но­ве­ния двух пред­ме­тов или явле­ний в чем-то, например:

  • озе­ро как зер­ка­ло — зер­ка­ло озера;
  • руки как золо­то — золо­тые руки;
  • воло­сы как сереб­ро — сереб­ря­ные волосы.

Именно поэто­му мета­фо­ру счи­та­ют скры­тым срав­не­ни­ем, в кото­ром отоб­ра­жа­ют­ся как посто­ян­ные, так и вре­мен­ные, пре­хо­дя­щие, слу­чай­ные сход­ства предметов.

Но в отли­чие от срав­не­ния мета­фо­ра выра­жа­ет усто­яв­ши­е­ся сход­ства предметов.

Например, в осно­ве мета­фо­ри­че­ской свя­зи зна­че­ний суще­стви­тель­но­го «нос» лежит сход­ство пред­ме­тов по фор­ме и рас­по­ло­же­нию в пространстве:

  1. часть лица чело­ве­ка, мор­ды животного;
  2. клюв пти­цы;
  3. высту­па­ю­щая часть чай­ни­ка, кувшина;
  4. перед­няя часть ступ­ни, обу­ви и чулка;
  5. перед­няя часть мор­ско­го суд­на, само­лё­та и т.д.

На осно­ве внеш­не­го сход­ства полу­чи­ли оди­на­ко­вые наиме­но­ва­ния швей­ная и хирур­ги­че­ская игла, лист хвой­но­го дере­ва (игла сос­ны, ели, кед­ра) и игла неко­то­рых живот­ных (ежа, дикобраза).

Метафоричными явля­ют­ся свя­зи живот­ное — чело­век и отсю­да воз­ник­шие наиме­но­ва­ния людей в пере­нос­ном смысле:

баран, осёл, сви­нья, лиса, соро­ка, волк, мед­ведь, петух, вол.

Общность при­зна­ка дела­ют воз­мож­ным вот такие пере­но­сы при­зна­ка лица на предмет:

  • без­молв­ная жен­щи­на — без­молв­ная улица;
  • дели­кат­ный чело­век — дели­кат­ный вопрос;
  • бой­кий маль­чик — бой­кий спор;
  • муд­рый ста­рик — муд­рое решение;
  • любо­пыт­ная сосед­ка — любо­пыт­ный вопрос.

Перенос зна­че­ния одно­го сло­ва на дру­гой, то есть воз­ник­но­ве­ние мета­фо­ры, свя­зан с их сходством:

  1. подо­бие фор­мы: дам­ская шляп­ка — шляп­ка гвоз­дя, коп­на сена — коп­на волос;
  2. цве­то­вая бли­зость: янтар­ные бусы — янтар­ный блеск; золо­тое коль­цо — золо­тая листва;
  3. общ­ность функ­ции: двор­ни­ки рас­чи­сти­ли снег — авто­мо­биль­ные двор­ни­ки; горит све­ча — горит лам­поч­ка; сто­рож (охран­ник) — сто­рож (кухон­ное при­спо­соб­ле­ние, не даю­щее под­го­реть молоку);
  4. похо­жесть в рас­по­ло­же­нии: подош­ва обу­ви — подош­ва горы.
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector