Буквы со значками. французские диакритические знаки

Введение [ править | править код ]

Обозначим множество чисел X = (x1, x2, …, xn), тогда выборочное среднее обычно обозначается горизонтальной чертой над переменной ( x ¯ <displaystyle <ar >> , произносится «x с чертой»).

Для обозначения среднего арифметического всей совокупности чисел обычно используется греческая буква μ. Для случайной величины, для которой определено среднее значение, μ есть вероятностное среднее или математическое ожидание случайной величины. Если множество X является совокупностью случайных чисел с вероятностным средним μ, тогда для любой выборки xi из этой совокупности μ = E<xi> есть математическое ожидание этой выборки.

На практике разница между μ и x ¯ <displaystyle <ar >> в том, что μ является типичной переменной, потому что видеть можно скорее выборку, а не всю генеральную совокупность. Поэтому, если выборку представлять случайным образом (в терминах теории вероятностей), тогда x ¯ <displaystyle <ar>> (но не μ) можно трактовать как случайную переменную, имеющую распределение вероятностей на выборке (вероятностное распределение среднего).

Обе эти величины вычисляются одним и тем же способом:

x ¯ = 1 n ∑ i = 1 n x i = 1 n ( x 1 + ⋯ + x n ) . <displaystyle <ar >=<frac <1>>sum _^x_=<frac <1>>(x_<1>+cdots +x_).>

Если X — случайная переменная, тогда математическое ожидание X можно рассматривать как среднее арифметическое значений в повторяющихся измерениях величины X. Это является проявлением закона больших чисел. Поэтому выборочное среднее используется для оценки неизвестного математического ожидания.

В элементарной алгебре доказано, что среднее n + 1 чисел больше среднего n чисел тогда и только тогда, когда новое число больше чем старое среднее, меньше тогда и только тогда, когда новое число меньше среднего, и не меняется тогда и только тогда, когда новое число равно среднему. Чем больше n, тем меньше различие между новым и старым средними значениями.

Примеры

Для получения среднего арифметического трёх чисел необходимо сложить их и разделить на 3:

x 1 + x 2 + x 3 3 . <displaystyle <frac +x_<2>+x_<3>><3>>.>

Для получения среднего арифметического четырёх чисел необходимо сложить их и разделить на 4:

x 1 + x 2 + x 3 + x 4 4 . <displaystyle <frac1> +x_<2>+x_<3>+x_<4>><4>>.>

Непрерывная случайная величина

Если существует интеграл от некоторой функции f ( x ) <displaystyle f(x)> одной переменной, то среднее арифметическое этой функции на отрезке <displaystyle > определяется через определённый интеграл:

f ( x ) ¯ = 1 b − a ∫ a b f ( x ) d x . <displaystyle <overline >_<>=<frac <1>>int _^f(x)dx.>

Здесь подразумевается, что a.>»> b > a . <displaystyle b>a.> a.>»/>

1 способ. Режим вставки

Кликаем в начало линии, пишем текст. Кликаем по линии в середину или ближе к концу, чтобы поместить на нее текстовый курсор. Нажимаем несколько раз кнопку Backspace (стирание символов, стоящих слева от курсора). Линия будет укорачиваться. Стирайте её до тех пор, пока строка не вернётся в исходное положение.

На этом можно остановиться, если вас не смущает вид разорванной строки. Но можно подправить. Выделяем вписанный текст и на вкладке Главная в ленте инструментов в разделе шрифт нажимаем значок с подчеркнутой буквой Ч. Вот теперь линия появилась под текстом и выглядит так, как будто мы написали текст поверх нее.

è ê ё

Научное название для этих значков: accent grave, accent circonflexe, tréma (назовем их по-своему – палочка налево, домик, две точки).

Все три варианта произносятся одинаково, как русское э
.

trè
s, prè
s, aprè
s, frè
re, pè
re, mè
re, poè
te, crè
me, problè
me, modè
le

te, bê
te, rê
ve, crê
pe, forê
t, fenê
tre, Noё
l

C»est le pè
re de Pierre.
Le Noё
l est ma fê
te préférée.

Надеюсь, все знают, что французский язык вырос из латыни (так же как и итальянский, испанский языки). То есть во французских словах преобладают латинские корни.

Так вот. Там, где в латыни в этом корне была буква s
, в современном французском над буквой стоит домик
. А вот в других языках (и не только романских, но, например, в английском и русском) эта s
сохранилась.

Посмотрите на слово f
ê
te
!

Давайте восстановим спрятанную под домиком букву. Что получилось? Feste
.

Что оно нам напоминает? Посмотрите на испанское слово fiesta
и на русское слово «фестиваль». Правильно! Это же «праздник»! Так можно догадаться о значении слова, в котором есть е
с домиком.

А теперь слово f
or
ê
t
.

Действуем таким же образом. Восстанавливаем букву s
– forest
.

Те, кто владеет английским, уже поняли, что это «лес». Кстати, во французском сохранилась эта буква, например, в слове forestier
(лесник)
.

Две точки могут стоять не только над е
, но и над другими буквами тоже.

Главное назначение этого значка – разделять гласные.

Обычно две гласные подряд дают какой-то один звук. Например, буквосочетание a
i
читается как э
(об этом узнаем подробнее позже).

Но если над i
поставить не одну, а две точки, это буквосочетание будет читаться как аи
.

naï
f, égoï
ste, Raphaё
l, Noё
l

Домик (accent circonflexe) и «палочка налево» (accent grave) могут стоять не только над буквой е
.

Эти значки могут использоваться для различения значения слов.

du – частичный артикль мужского рода (или слитный артикль)

– форма прошедшего времени глагола devoir

sur – предлог «на, о»

a – глагол avoir
(иметь)
для местоимений «он, она»à
– предлог «в»

ou – союз «или»

– вопросительное слово «где? куда?»

la – местоимение «её» (отвечает на вопрос «кого?»)

– наречие «там, здесь»

Внимание!
На произношение это никак не сказывается

Использование по языку

Латинский манускрипт IX века. Аббревиатура scđo ( SECUNDO , «второй») происходит на третьей линии.

Африканские языки

Строчная đ появилась рядом с ретрофлексом D в нижнем регистре в редакции африканского справочного алфавита 1982 года . Этот пересмотр алфавита устранил прописные буквы, поэтому не было конфликта между ɖ и đ .

латинский

Đ использовалось в средневековой латыни для обозначения сокращений слов, содержащих букву d . Например, hđum могло означать h ere dum «наследников». Аналогичные перекладины были добавлены к другим буквам для образования сокращений.

Южнославянские языки

Пересекла d был введен сербский филолог Даничич в 1878 году для использования в сербскохорватском в своем Словаре хорватского или сербского языка , заменив старые орграфы DJ и ГДж . Даничич смоделировал букву после исландской и англосаксонской буквы eth , хотя и представлял другой звук, аффрикат . В 1892 году он был официально введен в хорватские и славянские школы (в Габсбургском королевстве Хорватия-Славония, где хорватский язык был официальным) и таким образом окончательно добавился к латинскому алфавиту Гая . После этого письмо постепенно вошло в повседневное употребление, распространилось по сербохорватскому, а затем и македонскому языкам (на его латинскую транслитерацию сильно повлиял сербохорватский язык югославского периода).

Перекрещенный d сегодня считается отдельной буквой и ставится между Dz и E в алфавитном порядке . Его кириллический эквивалент — Ђ ђ . Его частичное эквивалент в Македонии является Ѓ ѓ (потому что только некоторые диалекты содержат / dʑ / звук). Когда истинный đ недоступен или желателен, он транскрибируется как dj на современном сербохорватском языке и как gj на македонском. Использование dj вместо đ раньше было более распространено в сербо-хорватских текстах, но теперь оно выходит из практики.

Пример ДиДжей используются для звонкого зубных щелевого в фонетической транскрипции ранних германских языков , наряду с Ƀ для билабиального и ʒ для велярного , от Джозефа Райт «s древневерхненемецкого Primer (1906).

Саамские языки

В современных орфографиях в Северной Sami , инари Sami и скольт Sami , đ представляет собой проточный . Это считается отдельной буквой и помещается между D и E в алфавитном порядке .

вьетнамский

Страница из ДиДжей секции де Родес Dictioniarum Annamiticum , в 1651-вьетнамский Portuguese-латинский словарь. Как и в случае с B с росчерком , Đ появляется только в нижнем регистре в произведениях де Роудса.

Đ является седьмой буквой вьетнамского алфавита , после того, как D и перед Е . Традиционно орграфы и триграфы, такие как CH и NGH, также считались буквами, что делало Đ восьмой буквой. Đ — это отдельная буква, а не лигатура или буквенно-диакритическая комбинация; следовательно, đá будет стоять после d в любом алфавитном списке.

Đ представляет собой звонкую альвеолярные имплозийный ( / ɗ / ) или, согласно Thompson (1959), в preglottalized звонкой альвеолярной остановки ( / ʔd / ). В то время как D произносится как своего рода зубная или альвеолярная остановка в большинстве латинских алфавитов, D на вьетнамском языке без украшений представляет либо / z / (Ханойский), либо / j / (Сайгонский).

Впервые вьетнамский алфавит был официально описан в тексте 17-го века Manuductio ad Linguam Tunckinensem , приписываемом португальскому иезуитскому миссионеру, возможно, Франсиско де Пине или Филипе Сибину. Этот отрывок о букве Đ был позже включен в основополагающий словарь Александра де Родоса Annamiticum Lusitanum et Latinum :

На старых пишущих машинках Đон располагался там, где Zдолжен был быть во французском раскладке AZERTY . В качестве альтернативы можно перенести дефис на букву D.

На компьютерах без поддержки вьетнамского набора символов или Unicode , Đ кодируется как и đ в соответствии с Вьетнамской Цитируется-считываемый стандарта. Вьетнамские пользователи компьютеров обычно вводят Đ как DDв методах ввода Telex и VIQR или как D9в методе ввода VNI . При отсутствии метода ввода раскладки вьетнамской клавиатуры TCVN 6064: 1995 и Microsoft Windows сопоставляют ZA0-09 ( на американской клавиатуре) с đ или Đ при удерживании ⇧ Shift. Макет Windows также отображает ZA0-11 ( =) на ₫.

Другие способы связи также имеют специальные представления Đ . Во вьетнамском шрифте Брайля это ⠙ , что соответствует букве D во французском шрифте Брайля . В вьетнамской ручной азбуке , Đ производится путем касания пальца до указательного пальца. В азбуке Морзе это отображается — · · — · ·, что соответствует телексу «DD».

Подчеркивание сверху посредством фигуры

Используя фигуры в Ворде, можно подчеркнуть слово как сверху, так и снизу. Рассмотрим верхнее подчеркивание. Изначально необходимо напечатать нужный текст. Далее перейти во вкладку «Вставка» в области «Иллюстрации» выбрать кнопку «Фигуры». В новом окне кликнуть по фигуре «Линия».

Поставить крестик над словом в начале, нажать и протянуть линию до конца слова, двигая вверх или вниз выровнять линию и отпустить.

Можно изменить цвет верхнего подчеркивания, нужно нажать по линии и открыть вкладку «Формат». Нажав по кнопке «Контур фигуры» указать нужный цвет. Также можно изменить вид подчеркивания и толщину. Для этого перейдите в подпункт ниже «Толщина» или «Штрихи».

В соответствии с настройками палочку можно преобразовать в штрихпунктирную линию, либо изменить на стрелку, в нужном направлении.

Благодаря таким простым вариантам, поставить черту над буквой или цифрой не займёт много времени. Стоит лишь выбрать наиболее подходящий способ из вышепредставленных.

Здравствуйте, дорогие читатели! Наверное, вам приходилось работать с трафаретными текстами, то есть с документом, частично заполненным информацией. Места для заполнения в таких текстах обозначены горизонтальными линиями в нижней части строки. Раз уж вы здесь, то видимо вам интересно узнать, как в ворде писать на подчеркнутой строке, чтобы не испортить исходное оформление текста. Разберем несколько вариантов.

Чаще всего при составлении трафаретных текстов для создания линий используют нижнее подчеркивание (комбинация клавиш Shift и знак подчеркивания, который расположен правее цифры ноль в верхнем ряду клавиатуры). При заполнении этих строк происходит смещение линии вправо, что нарушает исходное форматирование документа. Как же поступить в данной ситуации? Разберем варианты.

Апостроф

Это такая запятая сверху и справа от буквы, которая прячет под собой лишнюю гласную.

Во французском языке всё должно быть прекрасно:) А вот две гласные подряд – это непорядок.

Нельзя оставить de elle
. Надо спрятать под апостроф гласную в предлоге. Получается d»elle
.

Вместо le arbre
– l»arbre
, je
ai
– j»ai
.

К этому очень быстро привыкаешь, потому что очень быстро понимаешь, что так произносить, действительно, намного удобнее.

Итог урока
«Буквы со значками»:

  • é
    (губы для звука и
    , а сами произнесите э
    ):

    cile dé
    teste le café
    .
  • è
    ê
    ё
    (русское э
    ):
    Le pè
    re de Noё
    l rê
    ve de fê
    te.
  • ç
    (русская с
    ):
    Le garç
    on a reç
    u une leç
    on.
  • апостроф
    :
    вместо le arbre
    – l»arbre
    , je ai
    – j»ai
    .
  • две точки над гласной
    отделяют ее от предыдущей, то есть не образуют буквосочетания, а произносятся по отдельности:
    égoï
    ste, Noё
    l
  • домик над гласной
    û
    различает смысл слов, на произношении не сказывается:
    su
    r – предлог «на, о»

    r – прилагательное «уверенный»
  • палочка налево над буквой
    à
    различает смысл слов, на произношении не сказывается:a
    – глагол avoir
    (иметь)
    для местоимений «он, она»à
    – предлог «в»

Помимо использования разных видов форматирования текста таких как: изменение шрифта, применение полужирного или курсивного начертания, иногда необходимо сделать верхнее подчеркивание в Ворде. Расположить черту над буквой довольно просто, рассмотрим несколько способов решения данной задачи.

Появление

Решетка d , с перекладиной через чашу

В нижнем регистре перекладина обычно проводится через восходящий элемент , но при использовании в качестве фонетического символа может быть предпочтительнее провести ее через чашу , и в этом случае она известна как d с перемычкой . В орфографии некоторых африканских языков, таких как орфография моро , предпочтительнее использовать d с перемычкой.

В верхнем регистре перекладина обычно пересекает только левую ножку, но во вьетнамском и моро она иногда может пересекать всю букву.

Лигатура DE

DE лигатуры не следует путать с ДиДжей . Эта лигатура стилистически использовалась в испанском языке до XIX века как сокращение для de , как D с наложенной E. Например, Universidad DE Guadalajara .

Другое использование

Фонетическая транскрипция

В нижнем регистре đ используется в некоторых фонетической транскрипции схемах для представления звонкого зубной фрикативного (английский — е в е есть ). Eth (ð) чаще используется для этой цели, но перечеркнутый d имеет то преимущество, что его можно набрать на стандартной пишущей машинке , наложив дефис на d .

Символы валюты

Крошечная форма буквы đ является символом ng , валюты Вьетнама, согласно указу Хо Ши Миня 1953 года . Đồng Южновьетнамский , с другой стороны, был символом «диджеем.», В Majuscule. В Unicode вьетнамский символ đồng правильно представлен как U + 20AB ₫ DONG SIGN , но вместо этого часто используется U + 0111 đ LATIN SMART LETTER D WITH STROKE . На вьетнамском языке знак đồng пишется после суммы в надстрочном индексе, часто с подчеркиванием.

Заглавная форма Ð используется в качестве символа валюты для криптовалюты Dogecoin .

Химия

Дисперсность представлена ​​символом Đ и является мерой неоднородности размеров молекул или частиц в смеси, относящейся либо к молекулярной массе, либо к степени полимеризации.

Устранение неоднозначности

В японском почерке буква D может быть написана как Đ, чтобы четко отличать ее от буквы O или цифры 0. Это похоже на написание Z или 7 с чертой, чтобы отличить их от 2 и 1 соответственно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector